愛媛に来て早数年。
けれども、未だになじめない挨拶があります。
それは、主に年配の方が使う
「おはようございました」
という方言。
これを聞く度に心の中でツッコミを入れてしまいます。
「した」は過去形だろー!
どうして「ます」じゃダメなんだ!
朝イチの挨拶から過去形で終了してどうすんだ!!
方言に意味を求めても仕方ないのは重々承知の上。
けど、これ言われるとなーんかやる気がそがれるんですよねぇ。
挨拶しても返事してくれないよりは随分マシですが。
オッサン同士では挨拶するのに、女性には挨拶しない(返事してくれない)人がうちの会社は多いんです!
そんなにシャイには見えないけどねぇ~~~?
投稿者
tanny
4 コメント:
朝から過去形(笑)なんかもう帰っちゃおうかって気になりますよね。
テレビとかで見てても「おめでとうございました」ってたまに言ってる人をみますね。
ちょっと違いますけど、レストランで何にも言ってないのに「お下げしてよろしかったでしょうか」とか言われると不思議な気分になります。
��佐奈さん
「おはようござい」で気分が↑となって「ました」で↓↓↓となります。
「おめでとうございました」も変ですよね。「おめでとう」が終わっちゃう…。
うちの部長は間違った日本語があまり好きではないようで飲み屋とかでバイトの女の子が「お水になります」と言うと「これはもうお水なのにお水から何になるんですか?」と聞いたりしてます。
「おめでとうございました」は方言だとは思うんですけど、間違った日本語に聞こえてしまうんですよねぇ~。
ものすごーくお久しぶりです。
この「過去形表現」北海道の人に多いですよ。
こっちの方言なのかどーかは北海道人の私にもわかならないのですが、私はこの過去形表現、子供の頃から激しい違和感を持っていて、使ったことはないです。
「おめでとうございました」
私も変だと言い続けてきました。
��るりおさん
返事遅くなってすみません。
北海道でも過去形表現あるんですか!
愛媛と北海道にそんな繋がりがあろうとは…。
もしかして、方言じゃなかったりするんでしょうか。
でも、やっぱりなんか違和感感じますよね~。
コメントを投稿